
رفتم من از یاد
ترانه سرا: کریم فکور
آهنگساز: سیاوش قمیشی
تنظیم کننده: اریک آرکانت
خواننده: امیر رسایی
اجرا: ۱۳۵۲
نام من گر چه بود بر زبانها روان
مثل عشق کهن با گذشت زمان
رفتم من از یاد، زین قصه فریاد
گرچه بر آسمان بوسه میزد سرم
شاهد بخت من شد جدا از برم؟
رفتم من از یاد، زین قصه فریاد
گر چه اکنون شدم چون نی بینوا
بودم ای عاشقان شمع جمع شما
گم کردهام در سینه فریاد
رفتم من از یاد
روزی آشفتهدل، روزی از غم رها
چهرهی زندگی این بُوّد بهر ما
رفتم من از یاد، زین قصه فریاد
نام من مانده در دفتر عاشقان
زیر یک پرده از گرد و خاک زمان
رفتم من از یاد، زین قصه فریاد
♫ LP Cover ♫
* * *

قهر و آشتی
شعر: کریم فکور
آهنگ: کریم فکور
خواننده: روانبخش، بهشته

آبادان
ترانهسرا: کریم فکور
آهنگساز: عطاالله خرم
خواننده: ویگن
انتشار: ۱۳۳۸
آبادان! آبادان! آبادان!
آبادان! یادت خوش با جانان!
ای سرزمین شادی و رویا
سر بُردهای در آغوش دریا
آبادان!
نام تو زیبا، خاکت گوهرزا
لرزانده شوقت دلهای شیدا
آبادان!
دارم آرزوی تو
جویَم رَه به سوی تو
آبادان!
از تو ماندهام جدا
داری دلبر مرا در دامان
آبادان!
یارم نماند آخر در دیار من
آمد به سوی تو از کنار من
چون سینهی گرم و شعلهخیز تو
شد پُر شرَر، قلب بیقرار من
آبادان! آبادان! آبادان!
آبادان! یادت خوش با جانان!
* * *
نام شهرهای ایران در ترانهها
* * *

تنگ بلور
شعر: کریم فکور
آهنگ: محمود قراملکی
تنظیم آهنگ: آندرانیک
خواننده: امیر رسایی
کاشکی میشد یه تو یک روز بهار
در زمین در آسمان سفر کنم
کاشکی میشد با تو بی چون و چرا
به بهشت عاشقان سفر کُنم
به سوی ساحل دریای خزر
همرهت خندهزنان سفر کنم
سر کنم نزد تو افسانه عشق
دور از افسون زمان سفر کُنم
در چشات زمزمهی عشق و وفا
روز و شب ورد زبان من و تو
ولی از تنگی چشم روزگار
دوری افتاده میان من و تو
مثل ماهی به دل تنگ بلور
تو شدی زیب سرای دگری
من به دریای بلا غوطهورم
وای از این عاشقی و بیخبری
♫ LP Cover ♫
* * *

عروس کدخدا (دختر کدخدا)
ترانهسرا: کریم فکور
آهنگساز: بابک افشار
خواننده: عارف
انتشار: ۱۳۴۵
بگذشتم از تو با دلی محزون
دیدهای پُر خون
سر به صحراها نهادم
به خدا دور از تو افتد بر دامان
اشکم از چشمان
چون من از چشمت فتادم
نشنیدی هرگز فریاد ما را
به فراموشی سپردی این آشنا را
تا
من هم امیدی دیگر بجویَم
رفتم که ای دور از وفا، ترک تو گویم
اگر ای افسونگر در غم هجران
بر لب آید جان
من به کویَت رو نیارم
پس از این، دور از تو میمانم تنها
در دل شبها تا تو را تنها گذارم
بهخدا بگریزم از دیار تو
ببرم از دیده و دل، یادگار تو
تا
دیگر به پایت اشکی نبارم
جای تو با مینای مِی شب بر سر آرم
● بر روی این آهنگ، رامش نیز ترانه «مروارید» را خوانده است. (در اینجا بشنوید)
* * *

نالهٔ ساز
شعر: کریم فکور
آهنگ: جواد لشگری
خواننده: الهه

مرغک بیقرار
شعر: کریم فکور
آهنگ: جهانبخش
خواننده: یاسمین پریش

اشک یتیم
ترانهسرا: کریم فکور
آهنگساز: انوشیروان روحانی
خواننده: عارف
ترانه فیلم: امشب دختری میمیرد | ۱۳۴۸
امشب دختری میمیرد
دنیا رنگ غم میگیرد
نالان از جهان بگریزد
چون گَرد از میان برخیزد
دل زین آشیان پَر گیرد
سوی آسمان پَر گیرد
من سر به دعا بگذارم
او را به خدا بسپارم
بسوزد از تب، چه گویم یارب!
به طفلی که مادر ندارد
بسوزد عالم که هرگز جز غم
شرابی به ساغر ندارد
امشب دختری میمیرد
دنیا رنگ غم میگیرد
امشب مرغک بیمادر
از غم بال و پَر میریزد
دنیا زهر خود در کامم
امشب تا سحر میریزد
شنیدم این را که عرش اعلی
ز اشک یتیمان بلرزد!
بلرزد گردون، بسوزد دنیا
چو قلب پریشان بلرزد!
امشب دختری میمیرد
دنیا رنگ غم میگیرد
♫ LP Cover ♫
* * *

ریکا
شعر: کریم فکور
آهنگ: محلی مازندرانی
تنظیم آهنگ: عماد رام
خواننده: گوگوش
انتشار: ۱۳۴۴
الهی من شوم دستمال دستت ریکا
تا نوازش کنم چشمان مستت ریکا
مرو هر دم پی یار فسونگر ریکا
که ندارد دلم تاب شکستن ریکا
خارم چه سازی بین جوانها
که عقد ما بسته شده در آسمانها
الهی من شوم کوزه دوشت ریکا
لب کنم آشنا با لب نوشت ریکا
الهی من شوم بادهی گلگون ریکا
تا توانم کنم غارت هوشت ریکا
من مست مستم حیران به راهم
باشد گناه از نگهت، من بیگناهم
الهی من شوم شمع سرایت ریکا
تا سحر اشک جان ریزم به پایت ریکا
بریزم اشک جان سوزم سرا پا ریکا
صد تا عاشق چو من، شود فدایت ریکا
بی ماه رویت در التهابم
خدا کند هر نیمهشو آیی بخوابم
● در زبان مازندرانی «ریکا» به معنی پسر، و در مقابل آن «کیجا» به معنی دختر است. «ریکا» همچنین در برخی اصطلاحات به معنی محبوب و معشوق هم در نظر گرفته شده است.
* * *

مکُن فراموشم
شعر: کریم فکور
آهنگ: محلی
تنظیم آهنگ: ارکستر رادیو
خواننده: گوگوش
انتشار: ۱۳۴۴
مکُن فراموشم، که من عمری زجان و دل خریدار تو بودم
مکُن فراموشم، مبر هرگز تو از خاطر که من یار تو بودم
چنین از دیده چون اشکم میفکن
مشو بهر خدا بیگانه با من
بیا ای جان شیرین، به پاس عشق دیرین
به روی دیده من، قدم بگذار و بنشین
مده این سان به بادم، من از یاد تو شادم
مبر هرگز ز یادم، مرو ای جان شیرین
مکُن فراموشم، که من عمری زجان و دل خریدار تو بودم
● بازخوانی ترانهای به همین نام با صدای دلکش است.